klee

You are currently browsing articles tagged klee.

Catchup time

Time to find out what some bands from last year are doing now!

Before I start, some of you may have watched “Friday Night Lights” last Friday … you did, right? Right? When Street throws himself off the boat into the water, the song you’re listening to is “To Build A Home,” by the Cinematic Orchestra. You can listen to the song (and others) at their Myspace, and it is SO worth it.

Klee — Klee has a new album out, called “Zwischen Himmel und Erde” (trans: Between Sky and Earth, or Heaven & Earth if you’re feeling religious). Sadly it appears to be only out in Deutschland. While you wait for Minty Fresh to get their act together, you can preview tracks (in German) at the site.

Band of Annuals — the awesome hometown crew released their album in May. It’s called, “Let Me Live.”

Justin Rutledge — from my cursory look, I don’t know if the Junction Forty are still around, but Justin released an album earlier this year as well, entitled “The Devil On A Bench In Stanley Park.” Buy the album at Amazon or preview some tracks at his site. I’m really loving “This Is War.”

Tags: , , ,

Klee

I write this post for my sister, who sent me a mix of crazy German pop. I don’t want her to not have heard of Klee. It’s a public service post! I feel good for doing my civic duty.

I miss a lot of music because it’s sung in a different language. For instance, I don’t listen to japanese pop or Sigur Ros, because no matter how beautiful the music is, it just bugs me that I can’t understand what they’re saying. One of my goals in life was to learn every language on the globe, but I fell pretty short, and I definitely don’t speak Icelandic. But! I used to speak German pretty well, so I could definitely give German music a try.

Problem is, of course, that German pop is pretty sub-standard. Or at least, that’s what I’ve always thought … but Klee is not substandard, so I have to question my assumption. Klee is superstandard (isn’t that the opposite of substandard? Heh). Suzie Kerstgens, the lead, has a beautiful voice and the ability to sing in two languages; no small accomplishment. I spent a little time as a translator (admittedly, I wasn’t very good at it) and it’s difficult. But Kerstgens manages to make “wir werden wie Gold sein” to turn perfectly into “we would be so golden.”

Klee’s album “Jelängerjelieber” is being released in the US on Minty Fresh records as “Honeysuckle.” Three of the songs have been translated into English: “Für Alle, Die” as “This Is For Everyone”; “Gold” as … “Gold”; and “Tausendfach” as “A Thousand Ways.” The rest of it is in German, and I recommend it. I prefer “Für Alle, Die” in German (I can still understand a bit of it :D). Go forth and listen! And have some Mentos while you’re at it (that’s what “minty fresh” reminds me of — all the Mentos I used to have my friend Maria buy for me in sixth grade, back when Mentos weren’t available in every gas station on the planet.)

Klee: Myspace | Site | Label (Minty Fresh)

[These tracks have been removed. You can contact me if you’d like a copy.]
Klee – Gold (English)
Klee – Für Alle, Die

Tags: